25.5.06

A montanha do Purgatório

Baixe aqui o e-bookComo fiz com o Inferno, agora estou disponibilizando para download minha adaptação do Purgatorio, - o segundo livro da Divina Comédia de Dante, em formato PDF. São 240 páginas e o arquivo é menor que o Inferno: 2Mb. Foi formatado para ser impresso em frente-e-verso (as notas ficam nas páginas pares e o texto flui nas páginas ímpares). É necessário ter o Adobe Acrobat Reader ou compatível para ler e imprimir o arquivo.

Dentre os mundos descritos na Divina Comédia, o Purgatório é a criação mais original de Dante. Os outros dois livros falam de reinos cuja existência é doutrina fundamental em diversas religiões. Já o purgatório é mais recente e tem origem nas doutrinas patrísticas consolidadas por teólogos como Santo Agostinho e Tomás de Aquino. O purgatório de Dante é uma montanha que fica "do outro lado do mundo" em oposição a Jerusalém, e é um lugar de sofrimento também, como o inferno, mas é um sofrimento que tem fim. Como o inferno, também é dividido em círculos e habitado por personalidades mitológicas e históricas. Em alguns círculos o sofrimento é tão terrível quanto no inferno.

Dos três livros, é o meu favorito. Não há grandes momentos dramáticos nem personalidades de grande destaque como no Inferno, tem um ou outro discurso mais longo, mas a história vai ficando mais interessante à medida em que se sobe a montanha, e os cantos finais recompensam todo o esforço da subida. No final, Dante conta a história da igreja Católica como se estivesse presenciando o Apocalipse, usando símbolos e representações metafóricas que seriam escandalosas até mesmo nos dias de hoje.

Quem quiser ler o Purgatorio online ainda pode fazê-lo através do meu site sobre a Divina Comédia, que tem informações e recursos que não estão incluídos na versão em PDF.

37 comentários:

emília couto disse...

Belissimo blogger. Parabéns
Um grande abraço

Ana disse...

Adorei o seu blog... Acredita que eu nubca li Dante? um absurdo... rsrsr

Juliana Bispo disse...

Nunca nem cogitei ler, mas me interessei. Tem tantos livros por aí que precisam ser lidos antes de morrer (como se fosse uma velha de 90 anos)
:P
bjks

Easy Eight disse...

Caramba Helder... seu blog é legal, onde vc se escondia?

Mais tarde volto pra ler mais.

E sobre os deputados, ate que enfim alguem que concorda comigo eeeeeee

ate mais!

Valmir Santana disse...

Helder, achei ótimo você publicar seus livros em pdf. Não consigo entender como você não tem editora para publicar seu livro, isso é um crime.
Aguardo ansiosamente o paraíso.
Parabéns!

Dani disse...

Oi Helder,
Bacana vc disponibilizar para download.
Abraço.

Tuca disse...

Decidi arquivar minha leitura de "Crime e Castigo". Quem sabe isso me abra caminho pra conhecer, enfim, "A Divina Comédia"? Deseje-me boa sorte então. Ah, e tomara que o seu esforço de disponibilizar tudo isso seja amplamento reconhecido um dia. Tomara mesmo!!!

Palavras soltas e incompreendidas; by NEwFlipER disse...

Sou apenas um mero

Palavras soltas e incompreendidas; by NEwFlipER disse...

Um excelente trabalho, você esta de parabéns...

Espero que você consiga uma editora...

abraços...

Paulo Mello disse...

Comecei a ler o livrp "Crimes do Mosaico", que tem Dante como personagem principal. Me interessei por ele, pesquisei na internet e achei este seu belíssimo trabalho. Parabéns e muito sucesso.

Anônimo disse...

Parabéns pela iniciativa. Sempre ouvi falar desse texto chamado A DIVINA COMÉDIA, mas nunca tive a oportunidade de ler. Ao fazer uma pesquisa sobre o Renascimento, sem querer entrei no seu site e achei ótimo saber que essa história está disónível para podermos ler.
Acabei de baixar os arquivos em PDF e vou imprimí-los para ler e confesso que estou ansioso. Por favor, não deixe de continuar seu trabalho com O PARAÍSO, mesmo antes de ler já estou muito curioso.
Abraços e desejo, sinceramente, que vc encontre uma editora para bublicar seu trabalho. Vá em frente, com certeza vc vai encontrar uma.
Abraços
Leandro Costa

Paula Previato disse...

Preciso lhe fazer um apelo. Por favor faça a tradução do Paraíso, tenho certeza que Dante lhe enviará os anjos necessários a acompanhá-lo em tal jornada.
Justifico que apelo. Fiquei horas na net procurando uma tradução em prosa que tivesse imagens para ilustrar o texto. Localizei várias em verso e outras tantas sem imagem, até que cheguei a seu site.
Fiquei encantada, já admirava a obra de Dante, e fiquei fascinada quando encontrei um trabalho tão primoroso como o seu.
Estou lendo online o Inferno e logo estarei pronta para entrar no Purgatório, e gostaria de poder ir em sua companhia até o Paraíso, do contrário serei obrigada ler outra tradução de outro autor e confesso que não gostaria e não seria honesta tal traição diante de um trabalho como este que nos apresenta.
Tenho certeza que em breve surgirá uma editora interessada em publicar sua tradução.
Um forte abraço.

Fernanda Kinuko disse...

Foi sublime seu trabalho Helder! Parabéns de coração! Paz Inverencial! Te leio semmmmpre no Stelle.

Beijos,
Fernanda
dinha_nascimento@hotmail.com

linconbrz@hotmail.com disse...

Amigo, após descobrir teu site e baixar os arquivos, dos quais já iniciei a leitura, senti a obrigação de dizer algo, cumprindo o dever de "dar a cada um o que é seu: a quem honra, honra...". Parabéns. Que trabalho primoroso! Excelente. Admiro tua generosidade. Desejo que teu trabalho seja publicado para que possamos ser um pouco mais justos. Felicidades. Abraão L. N. Alecrin.

zill disse...

comecei a ler o inferno e estou adorando, mas, não são 3 livros? ta faltando o paraiso? posta ele aí p gente baixar... :-p
please!

Felipe Borges dos Santos disse...

Helder, parabéns!
Excelente tradução do Inferno...
Li ele em menos de uma semana, as notas são perfeitas!
Já estou começando a ler o Purgatório.
Parabéns!

Anônimo disse...

O seu blog é belíssimo e sua adaptação da "Divina Comédia" é maravilhosa. Sou professor de Literatura para o Ensino Médio e plenamente a favor de adaptações de clássicos que tornem acessíveis esses textos fundamentais.
O seu lugar no "Paraíso" já está garantido. Seria divino se você o adaptasse também.
Acho que o seu guia deve ser a expectativa que você mesmo criou. Muitas pessoas devem ter alcançado Dante por terem você como guia. Agora estamos todos às portas do último terço aguardando que nosso cicerone nos apresente a Beatriz.

Parabéns!

Prof. Jorge Roberto Nascimento Maia

Anônimo disse...

Prezado Helder Rocha, como Editor Responsável da Humane Editora, coloco-me à disposição para conversarmos e vermos a possibilidade da Editoração dos Livros " Inferno e Purgatório ".
Fico à sua disposição.
atenciosamente
Jorge Ribeiro da Cunha
www.humaneeditora.com.br
São Paulo/Capital
11 5016-5638

ggxavier51 disse...

Helder,
Li e adorei. Uma tradução decente e voltada para a nossa cultura.
Quando sairá o Paraíso?

Ianna disse...

Baixei os dois arquivos, Helder, e como vou passar pelo inferno, depois pelo purgatório, mereço o paraíso, não acha? kkkkkk! Abraços.

Anônimo disse...

Deus te abençõe pela sua generosidade em disponibilizar estes livros.Sou grato!
Delvino

Iara disse...

Iara:
adorei tua interpretação do Inferno e Purgatório, espero que consigas uma boa Editora e que tambe´m prossigas com teu belo trabalho. Luz, Paz e Sucesso no teu caminho.

dihogo disse...

Tambem gostei muito do livro, da historia e da interpletaçao e da forma como deixo entendido espero que termine O PARAISO e consigua uma EDITORA pois comprarei o livros so para colecionar.
boa sorte amigo o site tv indisponivel um tempo.

Anônimo disse...

Muito bom mesmo!
Apenas comecei a ler o Inferno, mas já vi que é de ótima qualidade e espero que você encontre uma editora pra publicar seus livros. Quando será que sai o Paraíso?

Anônimo disse...

Parabéns pelas traduções! Fico no aguardo de O Paraíso. Com o lançamento agora do jogo Dante's Inferno, que por sinal estou adorando, veio a vontade de ler o livro. Já comecei a ler sua tradução de O Inferno, que é ótima por sinal. Espero que uma editora publique em breve. Parabéns!
Ricardo - Santo André/SP

GIOVANNI disse...

Elder estou aguardando a conclusao do céu em pdf.tem 3 anos que aguardo e voce ainda nao quis ir pro céu?
GIOVANNI - BOA VISTA/RR

Anônimo disse...

vlw mesmo kra isso foi demais a moiria das editoras ñ disponibilisam uma versão nesse formato em que ñ seja em prosa para download, a sua versão eu melhor pra ler e menos cansativa
obj e boa sorte pra terminar o paraiso

André disse...

helder, não tenho palavras para expressar o quanto sou grato a você por nos dar essa belíssima tradução em prosa, o que torna a leitura muito mais agradável para nossa cultura!

espero ansioso a conclusão do paraíso e torço para que você consiga publica-los.

Vaizards disse...

WAAAAAAAA! Valeu mesmo, graças a você e com a ajuda de uma amiga por te-lo encontrado eu poderei ler isso que ja estoum atras ha muito tempo. Gz

Daniel disse...

Muito obrigado por esta tradução que deixou a leitura mais fácil para ler e compreender. Não vejo a hora de ler o Paraíso.

fabio disse...

CADÊ O LINK P/ BAIXAR O LIVRO PARAÍSO??

Cristiano disse...

Seria muito interessante você disponibilizar os livros em formato ePub ou MOBI.

Anônimo disse...

adoro seu blogue.tenho apenas 11 anos e ouvi falar de Dante num livro de dan brown.de todas as versões,a sua e a melhor

Senhorita Misterio! disse...

Queria muito "Vida Nova" de Dante... VC não teria?
Dante é fantástico!
Obrigado por disponibilizar essas duas obras raras, não é fácil achar Dante!

Anônimo disse...

Boa Tarde, adorei sua iniciativa de postar obras tão deslumbrantes e raras que até hoje mexem com o imaginário de quem as lê. as lí há alguns anos atrás,mais precisamente em 2008, e fiquei no aguardo ansioso pelo terceiro livro,o Paraíso, que, infelismente,não veio. Então aproveito a oportunidade para pedir que você o faça pois nós, fãs da divina comédia, seus e do seu blog, nos sentimos carentes de ler sua versão de Paraíso. Grato e ainda aguardando o próximo livro. Abraços.

Elton Campelo disse...

Oi Helder! Li as suas traduções do Inferno e do Purgatório de Dante e gostei MUITO.O seu trabalho foi belíssimo. Gostaria de saber se você está traduzindo o Paraíso, pois eu também quero lê-lo.

Denilson menezes sampaio disse...

Quando sai a tradução do Paraíso? Sua tradução em prosa é ótima, facilita muito a leitura,obrigado!